7 книги, написани от латиноамериканци за борбите и постиженията
7 книги, написани от латиноамериканци за борбите и постиженията

Видео: 7 книги, написани от латиноамериканци за борбите и постиженията

Видео: 7 книги, написани от латиноамериканци за борбите и постиженията
Видео: Нервы - 7 (Полный альбом. Аудио) 2024, Може
Anonim
Лори Ернандес
Лори Ернандес

Тази статия е първоначално публикувана на HelloGiggles.com.

Време е за почистване! Хорхе Луис Борхес веднъж каза: "Не мога да спя, ако не съм заобиколен от книги", и ние сме съгласни. Нека отделим малко време да преминем през нашите рафтове и да организираме книгите, които сме натрупали през последните няколко месеца. Чудесно време е да изтрием романите, които седяха на нашата стойка на леглото, и също да започнем да планираме бъдещи четения за следващите месеци. По думите на Джоан Дидион ние си разказваме истории, за да останем живи. Нуждаем се от истории, които ни позволяват да се потопим в преживявания, различни от нашите. Това е възможност да сте наясно и съпричастни.

От романа на Пулицър на Юнот Диаз, който изследва любовта и фантазията, до пънкарския опит на Алиса Баг, ето няколко произведения на автори, които отлично илюстрират болката, мъката и силата за преодоляване.

В страната, която обичаме: Моето семейство разделено от Даян Гереро (Хенри Холт, 2016)

Даян Гереро
Даян Гереро

Оранжевата е актрисата от „Новото черно“Даян Гереро е била на 14 години, когато родителите й са били депортирани в Колумбия. Гереро си помисли, че опитът й на фона на болки е история на триумфа. Мемоарът й позволява на читателите да разберат страданието и болката от раздялата и задълбочава разговора за имиграцията. Както пише:

„Моята работа по Orange ме научи на това: Човешките същества не са категорично лоши поради грешките си. Те могат да се поучат от грешките си и да се върнат обратно. Никой не бива да бъде отписван завинаги поради една част от неговата история."

Разбрах: До злато и отвъд Лаури Ернандес (HarperCollins, 2017)

За първи път се влюбихме в Лори, когато станахме свидетели на нейната дързост, сила и красота на Олимпийските игри в Рио през 2016 г. Лори Ернандес стана първата Латина, която отиде на Олимпиадата с гимнастическия отбор на САЩ след 30 години. Тя беше част от най-добрия отбор за момичета от времето на Spice Girls и заедно взеха у дома златния медал. Един от най-моментите за привличане на косата се случи, когато камерата улови Лори да шепне на себе си: „Разбрах това“, точно преди нейната рутина - момент, който се превърна във вирусна мантра и илюстрира нейната сила и самоувереност. В този спомен тя споделя своята история и път към гимнастическата суперзвезда. Тя е млада, латина и горда и ние я обичаме!

Момиче с насилие: Изток от LA LA Rage to Hollywood Stage, Punka история от Чикана от Алиса Баг (Feral House, 2011)

Момиче с насилие
Момиче с насилие

Когато говорим за Алис Баг, говорим за години музика, талант, феминистко овластяване и активизъм. Момичето за насилие илюстрира пънк пейзажа от 1970 г. в Лос Анджелис. Но е повече от урок по история; Мемоарът на Алис е за нейния живот в музиката и за хибридната идентичност да живее в квартала и да ходи из града, за да се изявява в холивудски пънк клубове. В неотдавнашна публикация в Instagram, Алиса обяснява: „Пънк е представян като музика от и за ядосани бели мъже, но в самото начало това е бунт срещу всички скални клишета. Табута за джендър, етнически, сексуален и класов начин бяха предизвикани от нашите ранната пънк общност и това е история, която не се разказва много често. Хората на цвят, странни хора, жени - всички присъстваха от самото начало на Пънк."

Краткият чудесен живот на Оскар Вао от Джунот Диас (Riverhead Books, 2007)

Оскар уа
Оскар уа

Не е необходимо въведение, но нека резюмираме. Джунот Диас спечели наградата за художествена литература „Пулицър“за „Краткият чудесен живот на Оскар Вао“и изследва самоличността на качулка на момче, обсебено от комикси и влюбване - всичко това под чадъра на мистицизма и фуку (проклятие, заляло семейството му). Оскар Вао е прочетен от мнозина - както със сигурност бихме се надявали! Искаме да отбележим 10-ата му годишнина, така че сега би било чудесно време да препрочетем тази американска класика.

С тениска на Sonic Youth (С тениска на Sonic Youth) от Malén Denis (Nulú Bonsai, 2009)

С младежка риза Sonic
С младежка риза Sonic

Нулу Бонсай

По-голямата част от стихотворенията на Мален Денис са написани през сълзи на летищните терминали. Мален Денис е един от изтъкнатите поети в Латинска Америка, а книгите и стиховете й на испански език са събрали много медийно внимание. Тя се обръща към безпокойството, самотата и любовта. В интервю на испански език, Malén казва: "P oetry е начин да не се чувстваш самотен".

Стомах (преведено от Луис Силва) от Луна Мигел (Scrambler Books, 2016, първоначално публикувана в La Bella Varosvia)

Стомасите
Стомасите

Книги за скремблери

Родом от Испания, Луна Мигел е един от най-талантливите поети в Испания. Писането й обикновено е наричано „alt-lit“, а Луна Мигел надминава традиционните форми на писане и жанрове. Пее стихове, най-вече вдъхновени и извлечени от болката и мъката, с които се е сблъсквала. Стомахът изследва загубата на близки и пътя към възстановяването. Думите й в „Стомахи“са болезнени, но красноречиво и красиво написани.

От кожа и хартия от Майра Сантос-Фюрес (Ediciones Callejones, 2005)

На кожа и хартия
На кожа и хартия

Callejones издания

Родом от Пуерто Рико, Сантос-Фюрес е един от най-големите интелектуалци, фокусирани върху раса, пол и култура. Поет и културен куратор, Майра изследва женствеността и карибската култура, като подчертава расата и пола в хип-хопа, регеетона и изкуството. Нейната колекция от есета ни дава по-дълбоко разбиране на междусекционния феминизъм. Майра Сантос-Фюрес също така е изпълнителен директор на Фестивал де ла Палабра, литературния фестивал в Пуерто Рико и пространство за латиноамерикански писатели.

Дайте си шанс да прочетете нещо ново и да изследвате нови преживявания чрез тези книги!

Препоръчано: